A Malaysian pandemic poem by Liy Yusof, after Andreas Malm. Translated into Bahasa Melayu by Jack Malik.
There's never a wrong time for a poem. Some I made and some I share with you from others.
by Liy Yusof. "oh orenda, show me my coordinates / oh sophrosyne, the mysteries of my blood"
"Her every step on the ground is not / always a step forward, but rather / a kiss from ancient Odisha"
by Liy. Spontaneous poem no.8 from their late grandfather's typewriter.
by Liy Yusof. "One day, I too will be in your blood / My concrete, my playlists, the air and disaster / health of my whorehouse heart"
by Liy Yusof. "There was a song you used to sing; but it hums only / for itself now."